项羽与刘邦(上下卷)
>

作 者: (日)司马辽太郎 著,赵德远 译
出 版 社: 南海出版社
- 出版时间: 2006-9-1
- 字 数: 674000
- 版 次: 1
- 页 数: 744
- 印刷时间: 2006/09/01
- 开 本:
- 印 次:
- 纸 张: 胶版纸
- I S B N : 9787544234825
- 包 装: 平装
所属分类: 图书 >> 小说 >> 历史
定价:¥49.80 当当价:¥31.40 折扣:
63折 节省:¥18.40 钻石vip价:¥29.83


共有顾客评论
0条 查看评论摘要
编辑推荐
日本史上最畅销小说第二名!销量仅次于《挪威的森林》。
我花了两天时间,一口气读完这部《项羽与刘邦》。令人吃惊的是,司马辽太郎先生对中国历史的研究确实下了很大功夫,这一点令人钦佩。这部书以说书的方式讲述项羽和刘邦之间的生死较量,结构上有别于我们一般所说的小说,但语言细腻,情节生动,让我们感受到了另外一种阅读快感,是一部优秀的历史小说。
——第六届茅盾文学奖得主,《张居正》作者 熊召政
内容简介
一个是百战百胜,所向披靡的西楚霸王;一个是屡败屡战、打不过就跑的汉中王。中国历史上,可能再没有比“楚汉争霸”更富戏剧性,更具有传奇色彩的双雄对诀!
这是一部项羽与刘邦的楚汉争霸史,也是一场项梁、萧何、韩信、张良、陈平等风云人物权智对决的精彩大戏!项羽一世英雄,何以最后兵败垓下?刘邦以一介布衣提三尺宝剑,如何崛起于乱世而成为汉代开国皇帝?贫士韩信因何脱离项羽转投刘邦?张良如何成为中国不世出的大军师?陈平的连番毒计、赵高的变态欲望、章邯的无奈戈,项梁的薄命、彭越的寡情、侯生、蒯通、陆贾魔术师般的谋略,人世的善与恶、义与欲、人心的险恶与脆弱,刚犯与阴柔,随着司马辽太郎笔下一个个鲜活人物的进场与退场,引领读者经历一次又一次心灵的震撼。而故事在结尾处迎来高潮,如弦断般戛然而止……
《项羽与刘邦》最新在1977年发表于日本杂志的重镇《小说新潮》,原题为“汉风楚雨”。小说刊载后,立即引起轰动,读者无数,连载了两年四个月后推出单行本,更是好评如潮,很快成为日本家喻户晓的巨著,并成为日本史上最畅销的小说,一直到1987年,这一记录才被《挪威的森林》打破。历经三十余年,这部日本出版史上最有影响的历史小说锋芒更甚,已被誉为项羽与刘邦之楚汉争霸最经典的历史小说定本。
作者简介
司马辽太郎,一九二三年八月七日,司马辽太郎诞生于大阪。他原名福田定一,其笔名乃取自“远不及司马迁之太郎”之意。司马辽太郎的祖父本是个日本算术家,但他于明治初年迁至大阪改行从商,贩卖糕饼。他父亲则在大阪当开业药剂师。在最具商人气息的地方从商,最重要的即是要具备理性的经营头脑。这个特性影响司马辽太郎极为深远,在他的小说中,经常以冷静、理性的历史观来审查主观的、非理性的意识型态。因此,有人称他的历史小说为“非意识型态”的历史小说。
目录
项羽与刘邦:上卷
第一章 始皇帝回宫
第二章 江南叛乱
第三章 沛城树下
第四章 举兵
第五章 楚人之冠
第六章 渡过长江
第七章 楚武信君之死
第八章 刀劈宋义
第九章 巨鹿之战
第十章 秦章邯将军
第十一章 张良登场
第十二章 进入关中
第十三章 鸿门宴
第十四章 去汉中
项羽与刘邦:下卷
第十五章 彭城溃败
第十六章 刘邦逃亡
第十七章 汉王使臣
第十八章 陈平之毒
第十九章 爱讲坏话的纪信
第二十章 背水一战
第二十一章 攻齐七十余城
第二十二章 半渡之战
第二十三章 虞姬
第二十四章 辩士往来
第二十五章 平国侯潜逃
第二十六章 汉王百败
第二十七章 乌江之畔
后记
透过历史上的典型探讨威望的奥秘
书摘插图
第一章 始皇帝回宫
秦朝的始皇帝名字叫政,他征服诸侯六国并将中国完全置于其绝对统治之下,系于公元前221年。在此之前,中国一直处于被认为是正常状态的四分五裂之中,即处于各诸侯王国割据的局面。可以说,统一乃属不正常状态。
“——那个家伙,就是皇帝吗?”
——秦始皇在位期间经常到全国各地巡幸,许多在路边见过他的人都会从内心里发出这样的疑问,其中恐怕也包含着被他灭掉的各国遗民的复杂感情。不过,从另一方面来说,也等于出现了这样一种结果,即统一中国实属愚蠢之举,说来几近于虚无缥缈的幻想,却由他给变成了现实,此举不禁令人疑窦丛生。首先,皇帝二字本身就是个新词,完全是他自己创造出来的。因该词还很新颖,人们尚不熟悉,内心自然尚无对皇帝本尊抱有崇敬之意的习惯。
……
顾客评论 共
46条
(查看所有评论)
所有评论来自于在当当网购买过此商品的顾客
心情指数 (读过,看过,听过的心情) 15人 开心
阅读场所 23人 床上

菠萝菠萝蜜多多

这是历史小说,不是史记!
发表于 2007-9-7 16:07:36
个人评分:



心情指数: 开心
阅读场所:床上 沙发
很奇怪,为什么非要把一切和政治联系上。
小说就是小说,即使说是披上了历史的壳,还是去不了小说虚构的本。司马迁也不过是大致描绘出史实。没有现代史。读史应该是仁者见仁智者见智的。
既然是小说,就应该以娱乐的精神来读。
读书,是来娱乐的。娱人娱己。
要是想愚人,这样的书确实是不应该看的。
阅读 | 回复(1)
有2人认为此评论有用,您认为呢?


扭克

日本人啰里啰唆,翻译该拉出去杀头。
发表于 2008-4-8 18:08:33
个人评分:



心情指数: 没感觉 催眠
阅读场所:床上 公车上 厕所
读完《明朝那些事·伍》之后,生怕阅读断档,参考购买过此书顾客的评论,买下了这本《项羽与刘邦》。
书很厚,还是上下集。对历史的描述较完整,作者文风与当年明月不同,没有对牛人牛事大写特写,而着力于描写促成事件的各方面原因,但是也导致读着很累,连贯性不够,阅读情绪欠佳。
在行文方面,罗嗦是本书最大的特点。一件事几句话就能说完,非要整出好几千字,描述一番前因后果,逻辑性不强的我经常读到云里雾里,犯困N次。举个例子,项羽叔叔项梁作了一件牛事,怎么做的先不说,作者开始阐释地方政治,然后阐述中央政治,然后继续中央对地方的影响,地方对百姓的几种政策,百姓又一般有那些对策等等等等几千字后绕回来,总之项梁吧郡守杀掉了,之后呢?作者居然不说了,打住!开始扯刘邦在乡里的混事,洋洋洒洒数千字后,项梁是谁我都快忘了。这是其一诟病。
在翻译方面,我们知道日本人写作人物对白非常喜欢在句末使用语气助词,造成一种并不肯定的试探性语气(与日本人的性格大有关系)。我并不反感这种文风,但是2000多年前的秦朝英雄人物一开口就这么说话我立马崩溃,举几个例子:
老百姓:“那个家伙,就是皇帝吗?”
项羽:“这种东西谁能记住呀?”
项羽:“这么说,官就是靠俸禄雇来的王啦?”
项梁:“啊,是这件事呀!尽管楚已灭亡,但对楚有根基的家族还是高看一眼的嘛。”
殷通:“干脆,还是我自己先叛秦吧?”
项梁:“又有什么民夫的事……” (PS:这句话简直就是日本RPG游戏中的对白!)
项梁:“或许,秦的官吏本来就是这路货色吧!”
刘邦:“萧何恐怕也会常常吃不消吧!”
话说回来这也不是作者的错,毕竟人家是外国人。但我以为翻译应当具有相当的判断力把原文转化为适合的文字,而不就这么硬梆梆的译过来,或者要保留原著原汁原味也没关系,但说的是我们的历史,好歹也请自重一下吧!这么说,这个译者或许是偷懒了吧!吃不消啊!(PS:疯)这是其二不足。
现在还没读完,已然兴趣缺缺,但我没有读一半就放弃的习惯,看着身边这两册700多页的大厚书,我也是很苦恼的呀!如果不读完就放弃,这也是不行的吧!
阅读 | 回复(3)
有2人认为此评论有用,您认为呢?


月恒

呵呵
发表于 2008-4-3 9:28:07
个人评分:



心情指数:
阅读场所:
好东东
阅读 | 回复
还没有人对此评论进行投票,您认为呢?


元颜一浩

另一种享受
发表于 2008-4-1 12:12:55
个人评分:



心情指数: 受益匪浅
阅读场所:书桌旁
很好,打开了中国人独品中国历史的框架,从而让我们了解了日本人怎样看待中国历史的!
阅读 | 回复
还没有人对此评论进行投票,您认为呢?

查看所有46条评论
商品问答 共
4条
为何只给我下
提问者:
masterpandi 2008-3-25 23:24:57
有下卷,没上卷,操
共有0条回答 我要回答
质疑!!!气愤!!!!!
提问者:
lawener 2007-4-24 11:35:03
我们中国的历史文化,用得着一个日本人来评论,来讲解,来告之吗?
答案1:RE:质疑!!!气愤!!!!!
呵呵
共有14条回答 我要回答|查看所有答案
写的是上下卷,为什么没有下卷
提问者:
limioo@****.... 2008-3-11 9:32:28
为什么寄给我的书没有下篇
共有0条回答 我要回答
我要提问
查看所有提问